よしおのブログ

現在迷走中(笑)その時書きたいことを書きます。

5月の自分

翻訳の勉強がまったくはかどっていない。

 

5月中頃に引っ越しをして、生活環境が劇的に良くなりはした。言い換えれば、以前の家の環境がひどすぎた。狭いために学習用の机を置くことができず、ローテーブルで頑張って勉強や在宅勤務をして膝の痛みが悪化してしまった。それが広い部屋になり、机と椅子もちゃんとしたものを用意でき、ついでに椅子にはクッションも置き、環境は万全に整えられた。

一方で、その環境を整えるためにこの約1か月はちゃんとした翻訳の勉強に時間を充てられていない。細切れな時間は勉強のために確保できなくもなかったが、翻訳に向き合うことはしなかった。ただの甘えだ。なにもしてなかったわけではなく、ハリーポッターの英語版を読んでいる。約1か月で14章分。少なくはないと思っているし、8月末の英検1級の2次試験に向けて発音の練習にもなると思えば悪くはないと思える。

 

今日までで引っ越し後のばたばたが落ち着いたので、今日からはブログに手を付けることができ、翻訳の勉強にも本腰をいれて取り組めるはずだ。

 

このコロナ禍のなか、英会話への通学も滞っている。そもそも教室自体がしまっていたのでどうしようもないが、おかげで習慣化できていたものが無に帰してしまった感が否めないので残念だ。この6月に英会話教室の支払い(ボーナス払い)があって、それを越えれば金銭的に余裕が出てくるので、英検も見越してオンライン英会話に乗り換えるつもりだ。

 

 

最近は目の前のことに気と時間をとられすぎていたが、やっと落ち着いたので将来のことも考えながら有意義な毎日を過ごしていきたい。